Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Shi Zhen De Ai Shang Ni 我是真的爱上你【Aku Benar-benar Mencintaimu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Shi Zhen De Ai Shang Ni 我是真的爱上你【Aku Benar-benar Mencintaimu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:汤小康/刘杰胜
作曲:汤小康
编曲:Dave Pickell

你有一双会说话的眼睛 
Nǐ yǒu yīshuāng huì shuōhuà de yǎnjīng
You have a pair of eyes that can speak
Kamu memiliki sepasang mata yang bisa berbicara

你有善解人意的心
Nǐ yǒu shàn jiě rényì de xīn
You have an empathetic heart
Kamu juga memiliki hati yang penuh dengan kasih

从来不敢奢求的我 
Cónglái bu gǎn shēqiú de wǒ
From the first I never dared to ask or beg
Dari dulu diriku tidak pernah berani bertanya maupun mengemis

你的微笑总是让我躲不过去
Nǐ de wéixiào zǒng shì ràng wǒ duǒ bù guòqù
I could never hide from your smile
Aku tidak pernah bisa bersembunyi dari senyumanmu

你有一双深情的眼睛 
Nǐ yǒu yīshuāng shēnqíng de yǎnjīng
You have a pair of affectionate eyes
Kamu memiliki sepasang mata yang penyayang

你有融化冰雪的魔力
Nǐ yǒu rónghuà bīngxuě de mólì
You have the magic of melting snow and ice
Kamu memiliki keajaiban untuk mencairkan salju dan es

从来不敢奢求的我 
Cónglái bu gǎn shēqiú de wǒ
From the first I never dared to ask or beg
Dari dulu diriku tidak pernah berani bertanya maupun mengemis

你的美丽总是让我躲不过去
Nǐ de měilì zǒng shì ràng wǒ duǒ bù guòqù
I could never hide from your beauty
Aku tidak pernah bisa bersembunyi dari kecantikanmu

什么原因你的发香 
Shénme yuányīn nǐ de fǎ xiāng
Why is it that your fragrance?
Mengapa kewangian darimu itu?

总挥之不去
Zǒng huī zhī bù qù
Never fades away
Tidak pernah memudar

我的世界 什么时候 
Wǒ de shìjiè shénme shíhòu
My world, When did it
Duniaku, Sejak kapan

开始昼夜难分 
Kāishǐ zhòuyè nán fēn
Start to become hard to tell night from day
Mulai menjadi sulit untuk mengatakan malam dari hari

翻天覆地来去都是因为想你
Fāntiān fùdì lái qù dōu shì yīnwèi xiǎng nǐ
To turning it upside down, It's all because I miss you
Untuk menghidupkannya terbalik, Itu semua karena diriku merindukanmu

我~ 偷偷的爱上你 
Wǒ~  tōutōu de ài shàng nǐ
I~ secretly love you
Aku ~ diam-diam mencintaimu

却不敢告诉你
Què bù gǎn gàosù nǐ
But I dare not tell you
Tapi aku tidak berani memberitahumu

因为我知道我给不到你要的东西
Yīnwèi wǒ zhīdào Wǒ gěi bù dào nǐ yào de dōngxī
Because I know, I could never give you what you want
Karena aku tahu, Aku tidak pernah bisa memberikan apa yang kamu inginkan

我~ 只能偷偷的想你 
Wǒ~ zhǐ néng tōutōu de xiǎng nǐ
I~ can only think of you secretly
Aku~ hanya bisa merindukanmu diam-diam

只能偷偷看着你
Zhǐ néng tōutōu kànzhe nǐ
I can only look at you secretly
Aku hanya bisa melihatmu diam-diam

总是没勇气 
Zǒng shì méi yǒngqì
I never have the courage
Aku tidak pernah memiliki keberanian

总说不出我是真的爱上你
Zǒng shuō bu chū wǒ shì zhēn de ài shàng nǐ
Never could say aloud that I truly love you
Tidak pernah bisa mengatakannya bahwa aku benar-benar mencintaimu

Download Mp3/ Mp4:

Tentang:

Share:


Artikel Terkait

Tidak ada komentar:

Posting Komentar