Zhang Wei Jia 张玮伽 - Wo Nan Guo 我难过【Aku Sedih/ I’m Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:陈信荣
作曲:周传雄
那一年默默无言 只能选择离开
Nà yī nián mòmò wú yán zhǐ néng xuǎnzé líkāi
That year filled with silence, I only choose to leave
Di tahun itu penuh dengan kesunyian, aku hanya bisa memilih untuk pergi
无邪的笑容已经不再精彩
Wú xié de xiàoróng yǐjīng bù zài jīngcǎi
The innocent smile is no longer exciting
Senyuman yang polos itu sudah tidak lagi menarik
你害怕结局所以拼命伤害
Nǐ hàipà jiéjú suǒyǐ pīnmìng shānghài
You’re afraid of the ending so tried to hurt
Kau takut akan hasil akhir, sehingga dirimu mencoba menyakiti
说是我挡住你的美好未来
Shuō shì wǒ dǎngzhù nǐ de měihǎo wèilái
Said I’m blocking your wonderfull future
Kau mengatakan bahwa aku menghalangi masa depanmu yang indah
你坚决 不希望我等待
Nǐ jiānjué bù xīwàng wǒ děngdài
You insist, don’t want me to wait
Kau bersikeras, tidak menginginkan diriku menunggu
我便默默的让你走开
Wǒ biàn mòmò de ràng nǐ zǒu kāi
I silently let you go away
Aku jadi diam-diam membiarkanmu pergi
如今你 受了伤回来
Rújīn nǐ shòule shāng huílái
Now, you come back after got hurt
sekarang, kau kembali setelah terluka
叫我如何接受这安排
Jiào wǒ rúhé jiēshòu zhè ānpái
How am I supposed to accept this arrangements
Bagaimana seharusnya aku menerima semua ini
我难过的是 放弃你 放弃爱
Wǒ nánguò de shì fàngqì nǐ fàngqì ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Aku sedih bahwa aku melepaskanmu, melepaskan cintamu
放弃的梦被打碎 忍住悲哀
Fàngqì de mèng bèi dǎ suì rěn zhù bēi'āi
Let go of dream of being chrused and hold back the sorrow
Melepaskan mimpi menjadi hancur dan menahan kesedihan
我以为 是成全
Wǒ yǐwéi shì chéngquán
I thought it was fulfilled
Aku pikir itu telah terpenuhi
你却说你更不愉快
Nǐ quèshuō nǐ gèng bùyúkuài
But you said you more unhappy
Tapi kamu malahan bilang dirimu lebih tidak bahagia
我难过的是 忘了你 忘了爱
Wǒ nánguò de shì wàngle nǐ wàngle ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Aku sedih bahwa aku melepaskanmu, melepaskan cintamu
尽全力忘记我们 真心相爱
Jìn quánlì wàngjì wǒmen zhēnxīn xiāng'ài
Gave my effort in forgetting our true love
Melakukan segala upaya untuk melupakan cinta sejati kita
却忘了告诉你 失去的不能重来
Què wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
But forgot to tell you, that the past can’t come back
Namun lupa memberitahumu, yang sudah hilang tak akan dapat kembali lagi
那一年默默无言 只能选择离开
Nà yī nián mòmò wú yán zhǐ néng xuǎnzé líkāi
That year filled with silence, I only choose to leave
Di tahun itu penuh dengan kesunyian, aku hanya bisa memilih untuk pergi
无邪的笑容已经不再精彩
Wú xié de xiàoróng yǐjīng bù zài jīngcǎi
The innocent smile is no longer exciting
Senyuman yang polos itu sudah tidak lagi menarik
你害怕结局所以拼命伤害
Nǐ hàipà jiéjú suǒyǐ pīnmìng shānghài
You’re afraid of the ending so tried to hurt
Kau takut akan hasil akhir, sehingga dirimu mencoba menyakiti
说是我挡住你的美好未来
Shuō shì wǒ dǎngzhù nǐ de měihǎo wèilái
Said I’m blocking your wonderfull future
Kau mengatakan bahwa aku menghalangi masa depanmu yang indah
你坚决 不希望我等待
Nǐ jiānjué bù xīwàng wǒ děngdài
You insist, don’t want me to wait
Kau bersikeras, tidak menginginkan diriku menunggu
我便默默的让你走开
Wǒ biàn mòmò de ràng nǐ zǒu kāi
I silently let you go away
Aku jadi diam-diam membiarkanmu pergi
如今你 受了伤回来
Rújīn nǐ shòule shāng huílái
Now, you come back after got hurt
sekarang, kau kembali setelah terluka
叫我如何接受这安排
Jiào wǒ rúhé jiēshòu zhè ānpái
How am I supposed to accept this arrangements
Bagaimana seharusnya aku menerima semua ini
我难过的是 放弃你 放弃爱
Wǒ nánguò de shì fàngqì nǐ fàngqì ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Aku sedih bahwa aku melepaskanmu, melepaskan cintamu
放弃的梦被打碎 忍住悲哀
Fàngqì de mèng bèi dǎ suì rěn zhù bēi'āi
Let go of dream of being chrused and hold back the sorrow
Melepaskan mimpi menjadi hancur dan menahan kesedihan
我以为 是成全
Wǒ yǐwéi shì chéngquán
I thought it was fulfilled
Aku pikir itu telah terpenuhi
你却说你更不愉快
Nǐ quèshuō nǐ gèng bùyúkuài
But you said you more unhappy
Tapi kamu malahan bilang dirimu lebih tidak bahagia
我难过的是 忘了你 忘了爱
Wǒ nánguò de shì wàngle nǐ wàngle ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Aku sedih bahwa aku melepaskanmu, melepaskan cintamu
尽全力忘记我们 真心相爱
Jìn quánlì wàngjì wǒmen zhēnxīn xiāng'ài
Gave my effort in forgetting our true love
Melakukan segala upaya untuk melupakan cinta sejati kita
却忘了告诉你 失去的不能重来
Què wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
But forgot to tell you, that the past can’t come back
Namun lupa memberitahumu, yang sudah hilang tak akan dapat kembali lagi
我难过的是 放弃你 放弃爱
Wǒ nánguò de shì fàngqì nǐ fàngqì ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Aku sedih bahwa aku melepaskanmu, melepaskan cintamu
放弃的梦被打碎 忍住悲哀
Fàngqì de mèng bèi dǎ suì rěn zhù bēi'āi
Let go of dream of being chrused and hold back the sorrow
Melepaskan mimpi menjadi hancur dan menahan kesedihan
我以为 是成全
Wǒ yǐwéi shì chéngquán
I thought it was fulfilled
Aku pikir itu telah terpenuhi
你却说你更不愉快
Nǐ quèshuō nǐ gèng bùyúkuài
But you said you more unhappy
Tapi kamu malahan bilang dirimu lebih tidak bahagia
我难过的是 忘了你 忘了爱
Wǒ nánguò de shì wàngle nǐ wàngle ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Aku sedih bahwa aku melepaskanmu, melepaskan cintamu
尽全力忘记我们 真心相爱
Jìn quánlì wàngjì wǒmen zhēnxīn xiāng'ài
Gave my effort in forgetting our true love
Melakukan segala upaya untuk melupakan cinta sejati kita
却忘了告诉你 失去的不能重来
Què wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
But forgot to tell you, that the past can’t come back
Namun lupa memberitahumu, yang sudah hilang tak akan dapat kembali lagi
也忘了告诉你 失去的不能重来
Yě wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
Also forgot to tell you, that the past can’t come back
Juga lupa memberitahumu, yang sudah hilang tak akan dapat kembali lagi
Tidak ada komentar:
Posting Komentar