Zhang Wei Jia 张玮伽 - Wo Nan Guo 我难过【Aku Sedih/ I’m Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Zhang Wei Jia 张玮伽 - Wo Nan Guo 我难过【Aku Sedih/ I’m Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:陈信荣
作曲:周传雄

那一年默默无言 只能选择离开 
Nà yī nián mòmò wú yán zhǐ néng xuǎnzé líkāi
That year filled with silence, I only choose to leave
Tahun itu diam tanpa kata, hanya bisa memilih untuk pergi

无邪的笑容已经 不再精彩
Wú xié de xiàoróng yǐjīng bù zài jīngcǎi
The innocent smile is no longer exciting
Senyuman yang polos tak lagi menarik

你害怕结局所以拼命伤害 
Nǐ hàipà jiéjú suǒyǐ pīnmìng shānghài
You’re afraid of the ending so tried to hurt
Kau takut akan hasil akhir, hingga berusaha menyakiti

说是我挡住你的美好未来
Shuō shì wǒ dǎngzhù nǐ de měihǎo wèilái
Said I’m blocking your wonderfull future
Mengatakan bahwa aku menghalangi masa depanmu yang cerah

你坚决 不希望我等待 
Nǐ jiānjué bù xīwàng wǒ děngdài
You insist, don’t want me to wait
Kau bersikeras, agar tak ingin aku menunggu

我便默默的让你走开
Wǒ biàn mòmò de ràng nǐ zǒu kāi
I silently let you go away
Aku hanya bisa terdiam membiarkanmu pergi

如今你 受了伤回来
Rújīn nǐ shòule shāng huílái
Now, you come back after got hurt
Sekarang, kau kembali dalam keadaan terluka

叫我如何接受这安排
Jiào wǒ rúhé jiēshòu zhè ānpái
How am I supposed to accept this arrangements
Katakan bagaimana aku harus menerima semua ini

我难过的是 放弃你 放弃爱 
Wǒ nánguò de shì fàngqì nǐ fàngqì ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Yang kusedihkan adalah menyerah padamu, menyerah pada cinta

放弃的梦被打碎 忍住悲哀
Fàngqì de mèng bèi dǎ suì rěn zhù bēi'āi
Let go of dream of being chrused and hold back the sorrow
Menyerah pada mimpi yang dihancurkan, menahan kesedihan

我以为 是成全 
Wǒ yǐwéi shì chéngquán
I thought it was fulfilled
Aku mengira, itu adalah restu

你却说你更不愉快
Nǐ quèshuō nǐ gèng bùyúkuài
But you said you more unhappy
Namun kau mengatakan justru semakin tak bahagia

我难过的是 忘了你 忘了爱 
Wǒ nánguò de shì wàngle nǐ wàngle ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Yang kusedihkan adalah melupakanmu, melupakan cinta

尽全力忘记我们 真心相爱
Jìn quánlì wàngjì wǒmen zhēnxīn xiāng'ài
Gave my effort in forgetting our true love
Berusaha melupakan kita saling mencintai setulus hati

却忘了告诉你 失去的不能重来
Què wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
But forgot to tell you, that the past can’t come back
Tapi lupa mengatakan padamu, yang telah hilang tak bisa kembali

♫Music♫

那一年默默无言 只能选择离开 
Nà yī nián mòmò wú yán zhǐ néng xuǎnzé líkāi
That year filled with silence, I only choose to leave
Tahun itu diam tanpa kata, hanya bisa memilih untuk pergi

无邪的笑容已经 不再精彩
Wú xié de xiàoróng yǐjīng bù zài jīngcǎi
The innocent smile is no longer exciting
Senyuman yang polos tak lagi menarik

你害怕结局所以拼命伤害 
Nǐ hàipà jiéjú suǒyǐ pīnmìng shānghài
You’re afraid of the ending so tried to hurt
Kau takut akan hasil akhir, hingga berusaha menyakiti

说是我挡住你的美好未来
Shuō shì wǒ dǎngzhù nǐ de měihǎo wèilái
Said I’m blocking your wonderfull future
Mengatakan bahwa aku menghalangi masa depanmu yang cerah

你坚决 不希望我等待 
Nǐ jiānjué bù xīwàng wǒ děngdài
You insist, don’t want me to wait
Kau bersikeras, agar tak ingin aku menunggu

我便默默的让你走开
Wǒ biàn mòmò de ràng nǐ zǒu kāi
I silently let you go away
Aku hanya bisa terdiam membiarkanmu pergi

如今你 受了伤回来
Rújīn nǐ shòule shāng huílái
Now, you come back after got hurt
Sekarang, kau kembali dalam keadaan terluka

叫我如何接受这安排
Jiào wǒ rúhé jiēshòu zhè ānpái
How am I supposed to accept this arrangements
Katakan bagaimana aku harus menerima semua ini

我难过的是 放弃你 放弃爱 
Wǒ nánguò de shì fàngqì nǐ fàngqì ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Yang kusedihkan adalah menyerah padamu, menyerah pada cinta

放弃的梦被打碎 忍住悲哀
Fàngqì de mèng bèi dǎ suì rěn zhù bēi'āi
Let go of dream of being chrused and hold back the sorrow
Menyerah pada mimpi yang dihancurkan, menahan kesedihan

我以为 是成全 
Wǒ yǐwéi shì chéngquán
I thought it was fulfilled
Aku mengira, itu adalah restu

你却说你更不愉快
Nǐ quèshuō nǐ gèng bùyúkuài
But you said you more unhappy
Namun kau mengatakan justru semakin tak bahagia

我难过的是 忘了你 忘了爱 
Wǒ nánguò de shì wàngle nǐ wàngle ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Yang kusedihkan adalah melupakanmu, melupakan cinta

尽全力忘记我们 真心相爱
Jìn quánlì wàngjì wǒmen zhēnxīn xiāng'ài
Gave my effort in forgetting our true love
Berusaha melupakan kita saling mencintai setulus hati

却忘了告诉你 失去的不能重来
Què wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
But forgot to tell you, that the past can’t come back
Tapi lupa mengatakan padamu, yang telah hilang tak bisa kembali

♫Music♫

我难过的是 放弃你 放弃爱 
Wǒ nánguò de shì fàngqì nǐ fàngqì ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Yang kusedihkan adalah menyerah padamu, menyerah pada cinta

放弃的梦被打碎 忍住悲哀
Fàngqì de mèng bèi dǎ suì rěn zhù bēi'āi
Let go of dream of being chrused and hold back the sorrow
Menyerah pada mimpi yang dihancurkan, menahan kesedihan

我以为 是成全 
Wǒ yǐwéi shì chéngquán
I thought it was fulfilled
Aku mengira, itu adalah restu

你却说你更不愉快
Nǐ quèshuō nǐ gèng bùyúkuài
But you said you more unhappy
Namun kau mengatakan justru semakin tak bahagia

我难过的是 忘了你 忘了爱 
Wǒ nánguò de shì wàngle nǐ wàngle ài
I’m sad that I let go of you, let go of love
Yang kusedihkan adalah melupakanmu, melupakan cinta

尽全力忘记我们 真心相爱
Jìn quánlì wàngjì wǒmen zhēnxīn xiāng'ài
Gave my effort in forgetting our true love
Berusaha melupakan kita saling mencintai setulus hati

却忘了告诉你 失去的不能重来
Què wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
But forgot to tell you, that the past can’t come back
Tapi lupa mengatakan padamu, yang telah hilang tak bisa kembali

也忘了告诉你 失去的不能重来
Yě wàngle gàosù nǐ shīqù de bùnéng chóng lái
Also forgot to tell you, that the past can’t come back
Juga lupa mengatakan padamu, yang telah hilang tak bisa kembali
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

5566

我难过

三立华视Mvp情人片尾曲
作词:陈信荣
作曲:周传雄

那一年默默无言 只能选择离开 
无邪的笑容已经不再精彩
你害怕结局所以拚命伤害 
说是我挡住你的美好未来

你坚决 不希望我等待 
我便默默的让你走开
如今你 受了伤回来 
叫我如何接受这安排

我难过的是 放弃你 放弃爱 
放弃的梦被打碎 忍住悲哀
我以为 是成全 
你却说你更不愉快

我难过的是 忘了你 忘了爱 
尽全力忘记我们 真心相爱
也忘了告诉你 失去的不能重来

也忘了告诉你 失去的不能重来

Download Mp3/ Mp4:

Tentang:

Share:


Artikel Terkait

Tidak ada komentar:

Posting Komentar