Feng Ti Mo 冯提莫 - San Yue 三月【Maret/ March】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:易家扬
作曲:梁思桦
编曲:梁思桦
三月过去了好几周
Sān yuè guòqùle hǎojǐ zhōu
March has gone away for quite a few weeks
Bulan Maret telah lewat selama beberapa minggu
世界开始有点热
Shìjiè kāishǐ yǒudiǎn rè
The world starts to feel a bit of hot
Dunia mulai terasa agak panas
参不透的那种难过
Cān bù tòu de nà zhǒng nánguò
That kind sadness that can’t be figured out
Kesedihan seperti itu yang tidak bisa dipahami
忽然觉得没什么
Hūrán juédé méi shénme
Suddenly I feel it doesn’t matter
Tiba-tiba aku merasa itu tidak masalah
我的梦 好多
Wǒ de mèng hǎoduō
My dreams, a lot
Mimpiku, begitu banyak
我很好 你呢
Wǒ hěn hǎo nǐ ne
I am fine, How about you?
Aku baik-baik saja, bagaimana denganmu?
两分钟之后就要天亮了
Liǎng fēnzhōng zhīhòu jiù yào tiānliàngle
After two minutes, it is going to dawn
Setelah dua menit berlalu, fajar akan menyingsing
几分钟之后我也该忘了
Jǐ fēnzhōng zhīhòu wǒ yě gāi wàngle
After a few minutes, I also should forget about it
Beberapa menit kemudian, aku juga harus melupakannya
想念爱没什么用当三月过去了
Xiǎngniàn ài méi shénme yòng dāng sān yuè guòqùle
There is no use to miss love, when March has gone away
Tidak ada gunanya kehilangan cinta, ketika bulan Maret telah pergi
时间会走 我不走
Shíjiān huì zǒu wǒ bù zǒu
Time will go, but I won’t go
Waktu akan berlalu, tetapi aku tidak akan pergi
Wu~
Wu~
两个人说分手以后
Liǎng gèrén shuō fēnshǒu yǐhòu
After two people said breaking up
Setelah dua orang mengatakan putus
时间变得慢慢的
Shíjiān biàn dé màn man de
Time became slow
Waktu menjadi begitu lambat
很久后的一个午后
Hěnjiǔ hòu de yīgè wǔhòu
In a afternoon that is after a long time
Di sore yang setelah waktu yang lama
终于可以很快乐
Zhōngyú kěyǐ hěn kuàilè
Finally able to be very happy
Akhirnya bisa sangat bahagia
我猜我 好了
Wǒ cāi wǒ hǎole
I guess, I become well
Aku pikir, aku sudah membaik
我可以 笑了
Wǒ kěyǐ xiàole
I am able to laugh
Aku sudah bisa tertawa
两年后的你听说落魄了
Liǎng nián hòu de nǐ tīng shuō luòpòle
Two years later, I heard about that you are in a break-down condition
Dua tahun kemudian, aku mendengar bahwa kamu berada dalam kondisi buruk
几年后的我是否幸福了
Jǐ nián hòu de wǒ shìfǒu xìngfúle
Whether or not I get happiness after a few years?
Apakah aku mendapatkan kebahagiaan setelah beberapa tahun?
可能爱停在风中但三月过去了
Kěnéng ài tíng zài fēng zhōng dàn sān yuè guòqùle
Maybe love frozen in the wind, when March passed
Mungkin cinta membeku di angin, ketika bulan Maret berlalu
别人都懂 我不懂
Biérén dōu dǒng wǒ bù dǒng
Other people all understand, but I don’t understand
Semua orang mengerti, namun aku tidak mengerti
我们用心交换爱情而寂寞
Wǒmen yòngxīn jiāohuàn àiqíng ér jì mò
We used hearts to exchange love, yet became lonely
Kita menggunakan hati kita untuk bertukar cinta, namun menjadi kesepian
我们一起因为爱情辛苦着
Wǒmen yīqǐ yīnwèi àiqíng xīnkǔzhe
We were together experiencing hardship due to love
Kita bersama-sama mengalami kesulitan karena cinta
两个人的那时候随三月过去了
Liǎng gèrén de nà shíhòu suí sān yuè guòqùle
That time of two people, following March has gone away
Pada saat itu dua orang, telah berlalu mengikuti bulan Maret
总有一个 会记得
Zǒng yǒu yīgè huì jìdé
At least one of us will remember that
Setidaknya salah satu dari kita akan mengingatnya
Wu~
Wu~
三月过去了好几周
Sān yuè guòqùle hǎojǐ zhōu
March has gone away for quite a few weeks
Bulan Maret telah lewat selama beberapa minggu
世界开始有点热
Shìjiè kāishǐ yǒudiǎn rè
The world starts to feel a bit of hot
Dunia mulai terasa agak panas
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
张惠妹
三月
作词:易家扬
作曲:梁思桦
编曲:梁思桦
三月过去了好几周
世界开始有点热
参不透的那种难过
忽然觉得没什么
我的梦 好多
我很好 你呢
两分钟之后就要天亮了
几分钟之后我也该忘了
想念爱没什么用当三月过去了
时间会走 我不走
两个人说分手以后
时间变得慢慢的
很久后的一个午后
终于可以很快乐
我猜我 好了
我可以 笑了
两年后的你听说落魄了
几年后的我是否幸福了
可能爱停在风中但三月过去了
别人都懂 我不懂
我们用心交换爱情而寂寞
我们一起因为爱情辛苦着
两个人的那时候随三月过去了
总有一个 会记得
Tidak ada komentar:
Posting Komentar