Feng Ti Mo 冯提莫 - Bie Wen Wo Shi Shei 别问我是谁【Jangan Tanya Siapa Aku/ Don't Ask Who I Am】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Feng Ti Mo 冯提莫 - Bie Wen Wo Shi Shei 别问我是谁【Jangan Tanya Siapa Aku/ Don't Ask Who I Am】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:蔡议樟
作曲:蔡议樟
编曲:屠颖

从没说过爱着谁 
Cóng méi shuōguò àizhe shéi
I never said whom I love
Aku tidak pernah mengatakan siapa yang aku suka

为谁而憔悴
Wèi shéi ér qiáocuì
Who let me languish
Demi siapa diriku merana

从来没有想过对不对
Cónglái méiyǒu xiǎngguò duì bùduì
I never thought of right or wrong
Aku tidak pernah memikirkan benar atau salah

我的眼中装满疲惫
Wǒ de yǎnzhōng zhuāng mǎn píbèi
My eyes are filled with exhaustion
Mataku dipenuhi dengan kelelahan

面对自己 总觉得好累
Miàn duì zìjǐ zǒng juédé hǎo lèi
Always feel tired facing myself
Selalu merasa lelah menghadapi diri sendiri

我也需要人来陪 
Wǒ yě xūyào rén lái péi
I also need people to accompany
Aku juga membutuhkan orang untuk menemani

不让我心碎
Bù ràng wǒ xīn suì
Doesn't let my heart break
Tidak membiarkanku patah hati

让我爱到深处不后悔
Ràng wǒ ài dào shēn chù bù hòuhuǐ
Let me fall head over heels in love without regret
Membiarkanku mencintai sampai dalam tanpa ada penyesalan

其实我并不像他们说的
Qíshí wǒ bìng bù xiàng tāmen shuō de
In fact, I don't like what they said
Sebenarnya, aku tidak seperti yang mereka katakan

那样多刺 难以安慰
Nàyàng duō cì nányǐ ānwèi
So complicated and so hard to be entertained
Begitu rumit dan begitu susah untuk dihibur

爱人的心应该没有罪
Airén de xīn yìng gāi méiyǒu zuì
Lover's heart should be guilt-free
Hati kekasih seharusnya bebas dari rasa bersalah

为何在夜里却一再流泪
Wèihé zài yèlǐ què yīzài liúlèi
But why I keep shedding tears in the night
Tapi mengapa diriku selalu menangis di malam hari

每天抱着寂寞入睡
Měitiān bàozhe jìmò rùshuì
Everyday fall asleep holding loneliness
Setiap hari tertidur sambil menahan kesepian

生活过得没有滋味
Shēnghuó guò dé méiyǒu zīwèi
Passing through life with a bland life
Melewati hidup dengan kehidupan yang hambar

别问我是谁 请与我相恋
Bié wèn wǒ shì shéi qǐng yǔ wǒ xiāng liàn
Don't ask who I am, please fall in love with me
Jangan tanya aku ini siapa, tolong cintailah aku

我的真心没人能够体会
Wǒ de zhēnxīn méi rén nénggòu tǐhuì
No one can understand my true heart
Ketulusan hatiku, tidak ada yang bisa mengerti

像我这样的人不多
Xiàng wǒ zhèyàng de rén bù duō
There aren't many people like me
Orang seperti diriku ini tidaklah banyak

为何还要让我难过
Wèihé hái yào ràng wǒ nánguò
Why do you still let me sad
Mengapa kamu masih membiarkanku bersedih

别问我是谁 请和我面对
Bié wèn wǒ shì shéi qǐng hé wǒ miàn duì
Don't ask who I am, please confront me
Jangan tanya aku ini siapa, tolong hadapi aku

看看我的眼角留下的泪
Kàn kàn wǒ de yǎnjiǎo liú xià de lèi
Look at the tears that have flowed down from my eyes
Lihatlah air mata yang mengalir dari mataku

我和你并没有不同
Wǒ hé nǐ bìng méiyǒu bùtóng
Me and you are not any different
Aku dan kamu sama sekali tidak berbeda

但我的心更容易破碎
Dàn wǒ de xīn gèng róngyì pòsuì
But my heart is easier to break
Tapi hatiku lebih mudah patah hati

Download Mp3/ Mp4:

Tentang:

Share:


Artikel Terkait

Tidak ada komentar:

Posting Komentar