Feng Ti Mo 冯提莫 - Xiao Sa Zou Yi Hui 潇洒走一回【Walk Gracefully Once】[Pinyin,English Translation]
作词:陈乐融/王蕙玲
作曲:陈大力/陈秀男
天地悠悠 过客匆匆 潮起又潮落
Tiāndì yōuyōu guòkè cōngcōng cháo qǐ yòu cháo luò
The world is leisurely passing hastily onwards like tides and ebb tides
恩恩怨怨 生死白头 几人能看透
En ēnyuàn yuàn shēngsǐ báitóu jǐ rén néng kàntòu
Love and hate, life and death, old age, a few people can see through
红尘啊滚滚 痴痴啊情深 聚散终有时
Hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn jù sàn zhōng yǒushí
The world ah! billowing senselessly ah! affectionate parting final and sometimes
留一半清醒 留一半醉 至少梦里有你追随
Liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
Half sober, the remaining half drunk at least dream, there you follow
我拿青春赌明天
Wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
I take the youth gambling tomorrow
你用真情换此生
Nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
You use true feelings to change this life
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
天地悠悠 过客匆匆 潮起又潮落
Tiāndì yōuyōu guòkè cōngcōng cháo qǐ yòu cháo luò
The world is leisurely passing hastily onwards like tides and ebb tides
恩恩怨怨 生死白头 几人能看透
En ēnyuàn yuàn shēngsǐ báitóu jǐ rén néng kàntòu
Love and hate, life and death, old age, a few people can see through
红尘啊滚滚 痴痴啊情深 聚散终有时
Hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn jù sàn zhōng yǒushí
The world ah! billowing senselessly ah! affectionate parting final and sometimes
留一半清醒 留一半醉 至少梦里有你追随
Liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
Half sober, the remaining half drunk at least dream, there you follow
我拿青春赌明天
Wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
I take the youth gambling tomorrow
你用真情换此生
Nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
You use true feelings to change this life
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
红尘啊滚滚 痴痴啊情深 聚散终有时
Hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn jù sàn zhōng yǒushí
The world ah! billowing senselessly ah! affectionate parting final and sometimes
留一半清醒 留一半醉 至少梦里有你追随
Liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
Half sober, the remaining half drunk at least dream, there you follow
我拿青春赌明天
Wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
I take the youth gambling tomorrow
你用真情换此生
Nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
You use true feelings to change this life
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
叶蒨文
潇洒走一回
作词:陈乐融/王蕙玲
作曲:陈大力/陈秀男
天地悠悠 过客匆匆 潮起又潮落
恩恩怨怨 生死白头 几人能看透
红尘啊滚滚 痴痴啊情深 聚散终有时
留一半清醒 留一半醉 至少梦里有你追随
我拿青春赌明天
你用真情换此生
岁月不知人间 多少的忧伤
何不潇洒走一回
Tentang:
Feng Ti Mo 冯提莫
Mandarin
Sally Yeh 叶蒨文
terjemahan mandarin
translate
Wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
I take the youth gambling tomorrow
你用真情换此生
Nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
You use true feelings to change this life
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
红尘啊滚滚 痴痴啊情深 聚散终有时
Hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn jù sàn zhōng yǒushí
The world ah! billowing senselessly ah! affectionate parting final and sometimes
留一半清醒 留一半醉 至少梦里有你追随
Liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
Half sober, the remaining half drunk at least dream, there you follow
我拿青春赌明天
Wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
I take the youth gambling tomorrow
你用真情换此生
Nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
You use true feelings to change this life
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
岁月不知人间 多少的忧伤
Suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
Years of not know how much is the sadness of the world
何不潇洒走一回
Hébù xiāosǎ zǒu yī huí
Why not walk gracefully once
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
叶蒨文
潇洒走一回
作词:陈乐融/王蕙玲
作曲:陈大力/陈秀男
天地悠悠 过客匆匆 潮起又潮落
恩恩怨怨 生死白头 几人能看透
红尘啊滚滚 痴痴啊情深 聚散终有时
留一半清醒 留一半醉 至少梦里有你追随
我拿青春赌明天
你用真情换此生
岁月不知人间 多少的忧伤
何不潇洒走一回
Download Mp3/ Mp4:
Share:
Artikel Terkait
- Feng Ti Mo 冯提莫 - Qing Fei De Yi 情非得已【Harus Biarkan Terjadi/ Had To Let Happen】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
- Feng Ti Mo 冯提莫 - Ai Hen Jian Dan 爱很简单【Cinta Sangat Sederhana/ Love Is Very Simple】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
- Li Xuan 李萱 - Zui Ai De Ren Jiu Shi Ni 爱的人就是你【You're the one I love the most】
- Wang Jie 王杰 - Wang Le Ni Wang Le Wo 忘了你忘了我【Forget You, Forget Me】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
- Henry - Nu Er Qing 女儿情 【Cinta Seorang Gadis/ Girls Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
- Feng Ti Mo 冯提莫 - Xiao Sa Zou Yi Hui 潇洒走一回【Walk Gracefully Once】[Pinyin,English Translation]
- 吴秀波 & 李菲儿 - Xuan Ze 选择【Pilihanku/ My Choice】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
- Feng Ti Mo 冯提莫 - Gao Bai Qi Qiu 告白气球【Pengakuan Cinta/ Love Confession】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
Tidak ada komentar:
Posting Komentar